芭蕾舞剧《园丁的女儿》(La Fille Mal Gardee)
为什么叫它为奶妈碟,有说法为:它是喂大一代发烧友的碟片,是古典音乐的入门碟之一,很多古典音乐爱好者(特别是台湾和香港)是从听此类碟片开始,而迷上古典音乐。由于这张CD录音音场宽广,干净甜美,弦乐与鼓声定位音色皆佳,又非常好听,极有戏剧效果,就像是引领幼儿学习走路一般引领听者进入古典音乐圣地的奶妈,所以港台地区的发烧友都亲切的称之为奶妈碟。
La Fille Mal Gardee的中文译名有好几个,有译为《难管的女儿》,《关不住的女儿》等,而《女大不中留》非常形象贴切,乐迷都较喜欢此译名。